- Профессия
- Делопроизводство
- Отдел кадров
- Архивное дело
- Юридический практикум
- Ваш компьютер
- Деловой этикет
- Офис
- Самообразование
- Бухгалтерский учет
- Корпоративная культура
- Психологический практикум
- Стиль
- Красота и здоровье
- Секретарь плюс
- Праздник
- Страницы истории
- Культура и искусство
- Контрольная работа
- Охрана труда
- Шпаргалка
- Технологии
Минфин подсказал, как сэкономить при переводе иностранной «первички» на русский язык
ПИСЬМО Минфина РФ от 29.04.2019 № 03-03-06/1/31506
Минфин напоминает, что для того, чтобы отразить расходы компании в учете налога на прибыль, суммы надлежащих затрат должны быть подтверждены документами, оформленными в соответствии с российским законодательством, а в случае, если расчет производился за границей – с иностранным деловым оборотом.
Официальное делопроизводство в нашей стране ведется на русском языке, поэтому «первичка», составленная на ином языке, нуждается в переводе, отмечают в министерстве.
Если чаще других в учете встречается типовая форма иностранных документов, чиновники считают достаточным обратиться к переводчику однократно за расшифровкой ее постоянных показателей. В будущем можно будет перевести и обновляющиеся данные бланка, если в этом будет необходимость.
Справочно сообщается, что НК РФ не установлен порядок перевода иностранной «первички».
Источник: Время бухгалтера
Минфин подсказал, как сэкономить при переводе иностранной «первички» на русский язык
ПИСЬМО Минфина РФ от 29.04.2019 № 03-03-06/1/31506
Минфин напоминает, что для того, чтобы отразить расходы компании в учете налога на прибыль, суммы надлежащих затрат должны быть подтверждены документами, оформленными в соответствии с российским законодательством, а в случае, если расчет производился за границей – с иностранным деловым оборотом.
Официальное делопроизводство в нашей стране ведется на русском языке, поэтому «первичка», составленная на ином языке, нуждается в переводе, отмечают в министерстве.
Если чаще других в учете встречается типовая форма иностранных документов, чиновники считают достаточным обратиться к переводчику однократно за расшифровкой ее постоянных показателей. В будущем можно будет перевести и обновляющиеся данные бланка, если в этом будет необходимость.
Справочно сообщается, что НК РФ не установлен порядок перевода иностранной «первички».
Источник: Время бухгалтера
- Профессия
- Делопроизводство
- Отдел кадров
- Архивное дело
- Юридический практикум
- Ваш компьютер
- Деловой этикет
- Офис
- Самообразование
- Бухгалтерский учет
- Корпоративная культура
- Психологический практикум
- Стиль
- Красота и здоровье
- Секретарь плюс
- Праздник
- Страницы истории
- Культура и искусство
- Контрольная работа
- Охрана труда
- Шпаргалка
- Технологии